2013年法语语法专攻
2015年05月07 10:28 作者: 来源: 5966人浏览
不同的法语介词有不一样的用法,只有了解了它们各自的用法才不会在使用的时候出错,助助根据网校同学的学习情况为大家整理出了一些法语介词的用法。这里介绍的是介词sans的用法。
1、作名词补语,表示缺少、不存在,和avec的意义相反,如:
Il n’y a pas de roses sans épines. 没有无刺的玫瑰。
2、作状语:
Il est parti sans dire un mot. 他一言不发地走了。
3、作表语,如:
Il est sans scrupules. 他厚颜无耻。
介词par的用法
1、引导各种状语:
1)表示地点,引导地点状语,意为“经过、穿越”,如:
Si vous passez par Beijing, venez me voir. 如果您经过北京,请来看我。
2)表示方式、工具,引导方式、工具状语,如:
Je préfère voyager par avion. 我宁可乘飞机旅行。
3)表示时间、天气,引导时间状语,如:
Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil. 这样的天气我不能带您上市场。
4)表示原因,引导原因状语,如:
J’ai appris la nouvelle par mes voisins. 我是从邻居那里得知这个消息的。
5)引导被动式的施动状语,如:
Votre projet a été choisi par le directeur. 经理选中了您的计划。
6)表示分配单位,如:
Nous allons au cinéma duex fois par mois. 我们每月看两次电影。
2、和其他词一起构成短语:
par-ci,par-là,par-ici表示方向,如:
Par-ci, Monsieur! 先生,请走这儿!
de 是个神奇的介词,不仅发音和中文中的“的”差不多,连意思也有共通之处呢!比如用法1:
1. 介词 de 表示归属概念,即“…… 的 ……”,引导名词补语:
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?你有没有见到保罗的狗啊?
Ce matin j’ai visité la maison de Balzac.今天早上,我去参观了巴尔扎克的故居。
2. 介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”
这时法语介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。
Il vient de Mars. 他从火星来。【 venir de:来自,从...来】
3. 介词 de 表示时间概念,即“自……开始”。 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。
Les vacances scolaires vont de juillet à septembre. 暑假从七月开始,一直延续到九月。
Il a voyagé de nuit. 他从晚上开始旅行了。
4. 介词 de 表示方式、方法,即“用”、“以”:
Il a poussé la porte du coude.他用手肘推开了门。
Elle m’a fait signe de la tête.她点头向我示意。
介词攻略之dans的用法。
dans 一般只引导状语:
1、表示地点,引导地点状语,如:
Il y a beaucoup de gens dans la salle. 大厅里有许多人。
2、表示状态,引导状态状语,如:
Mais nous avons agi dans les règles . 但我们是照章办事的。
3、表示时间,引导时间状语,如:
Ils partiront dans quinze jours. 他们半个月以后动身。
4、表示约数,如:
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs. 他的产业约值九百万法郎。
介词avec的用法。
1、引导各种状语;
1)引导表示陪同的状语,如:
Il se promène avec son amie. 他和女朋友一起散步。
2)表示方式,引导方式状语,如:
J’accepte avec plaisir votre invitation. 我愉快地接受您的邀请。
3)引导表示工具的状语,如:
Les Français mangent avec leur fourchette. 法国人用叉子吃饭。
4)表示同时,引导时间状语,如:
Son oncle se lève avec le jour, été comme hiver. 他叔叔天亮就起床,四季如此。
5)表示二者关联,如:
Je ne suis pas d’accord avec lui. 我和他意见不一致。
6)表示根据、关于,如:
Avec lui, il n’y a que l’argent qui compte. 跟他打交道,只有金钱才管用。
2、引导名词或形容词补语,如:
Elle a loué une chambre avec vue sur la mer. 她租了一间能看到海的房间。
3、avec可转化为副词,在熟语中应用,如:
Il a pris son parapluie et il est parti avec. 他拿起雨伞,带上走了。过去分词除与助动词构成复合时态和被动态以外,还可以独立使用。
1.1.特征:
1)相当于形容词,置于名词后,与该名词的性数一致。
Voilà un travail bien fait.
Il pleure ses amis morts.
2)兼有动词特点,可有补语、状语等。
Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres.
Les films faits pour instruire le font dormir.
3)直接及物动词的过去分词具有被动意义。
Il relit son devoir corrigé par le professeur.
Nous avons visité une grande usine construite dans les années 60.
2.2.用法:
1)作形容语
Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde.
Les spectateurs surpris se jetèrent vers la sortie.
2)作表语
Nous sommes entourés d’ennemis psychologiques.
Cette vieille maison semblait abandonnée.
3)作状语
L’étranger, bien embarrassé, ne sait plus que faire.
Le conférencier sortit, suivi d’une foule d’étudiants.
3.3.说明
1)以avoir为助动词的不及物动词的过去分词,一般不能单独使用。
2)以être为助动词的不及物动词的过去分词,可以单独使用,具有主动意义,表示动作先完成,其性数与被修饰名词或代词一致。
Descendue du train, elle a aperçu son ami qui l’attendait sur le quai.
3)某些代动词的过去分词也可以独立使用,具有主动意义,也表示动作先完成,其性数与被修饰的名词代词相一致。
Réveillée dès cinq heures, elle put partir à six heures语式助动词:devoir、pouvoir、savoir、vouloir等,这些助动词之后的动词总是以直陈式出现的。它们给动词涂上了一层“语式色彩”,暗示了说话人的态度、心情、意愿等等。
比较一下:Il est midi.十二点了(肯定语气)和:Il doit être midi.应该十二点了吧(我想现在差不多十二点)。
语式助动词devoir可以表达:
1. 必须:
Ils ont dû déménager à cause des voisins.因为这些邻居,他们必须搬家。
Tous les élèves doivent avoir un dictionnaire.每个学生都必须有一个字典。
Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avance.下星期一您应该提前一点到。
表示此意的动词devoir可以是过去时、现在时或将来时。
2. 较大可能性:
Eric n’est pas venu, il doit être malade. 艾力克没有来,他很可能是病了。
Eric n’est pas venu, il a dû rater son train. 艾力克没有来,他很可能是误了火车。
表示此意时,devoir只能是过去时或现在时。如果要表达一个在将来的可能性,则要使用条件式:Regarde, le ciel est tout noir. Il devrait pleuvoir avant ce soir. 看,天都黑了,可能今晚以前就要下雨了。
语式助动词pouvoir可以表达:
1. 可能性:
Vous pouvez prendre le train de 16 h 25 ou celui de 17 h 03.
您可以乘坐16点25分的火车或17点03分的火车。
2. 体力方面的能力:
Il peut nager 2000 mètres sans s’arrêter.他可以不停歇地游上2000米。
3. 或智力方面的能力:
Tu peux très bien faire cet exercice tout seul.你完全可以独立并且出色地完成这个练习。
4. 允许:
Ton travail est fini ? Bon, alors, tu peux sortir.你的工作做完了?好吧,那你可以走了。
5. 让步:
Vous pouvez bien me répéter cent fois vos explications, je n’y comprends rien!
就算你重复一百遍你的解释,我还是不会懂的。
语式助动词savoir可以表示:
1. 个性方面的能力:
Elle sait être aimable quand c’est nécessaire.如果有必要,她也可以变得十分殷勤。
2. 技术方面的能力:
Vous savez coudre?你们会缝纫吗?
语式助动词vouloir可以表示:
1. 意愿(或者拒绝):
Elle veut absolument rester à la maison.她只想待在家里。
2. 对未来的观点:
Avec ce temps, le ligne ne veut pas sécher.这样的天气衣服是干不了的。
我们还可以提到一些动词像:penser、imaginer、croire……
Elle pensait être en retard mais elle est arrivée à l’heure.她那时以为要迟到了,但却准时到了。
Je crois bien avoir laissé mon parapluie chez toi.我想我把伞放在你家了。
还有:sembler、paraître……
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.她似乎听懂了老师的解释